HARESBOOMBOOM

I will (On The Pinao) - V.A.

アオハライド O.S.T. -- I will (On The Piano)

TV动画<青春之旅>钢琴版插曲


话说这漫画的日文名称"アオハライド"非常之妙. 在这里的"青春"这个词并不是直接用日语汉字里原本就有的"青春"(せいしゅん, seishun)这个词语, 而是改用"あお"(ao, 青) + "はる"(haru, 春) 来表达"青色的春天". 这种双关语手法真心棒棒的~~~ 并且还是用了片假名的方式来体现了一种稍微隐晦的赶脚~~  后来度娘了才了解到<アオハライド>原来正是漫画作者新创的合成词语.

这首是TV动画版里标志性的插曲<I will>的纯钢琴版, 人声版的大概在表达关于主角个人情感色彩太强烈了吧, 个人偏爱纯净了许多的钢琴版. 如果说人声版是在演绎故事的一种【当下】的状态的话, 或许钢琴版表现的就是一种【过去式】的东西---大概是主角在回忆那些过往时的心态吧. well...或许这也更加符合我在这个年纪看待一些往事尤其是关于十几岁时候的事的视角...??╮(╯▽╰)╭   (¬_¬|||然并卵, 本大屌丝表示只要看了这剧/动漫马上就会深刻体会到神马叫"本大妈的青春都特么喂了狗了"的赶脚不解释.)


btw,原漫我没看,只是刚刚先从真人电影版开始看(因为主演里有我爱的演员嘛~~= =+),然后颇有感触于是接着就跟着补完了动画的. 

关于真人电影版的各种感想(or吐槽= =|||)大概会在后面推的相关纯音乐里发出.


评论(1)

热度(14)